The intricacy of the source material, the target language, and the accessibility of translators are just a few of the many variables that might affect how long it takes to accomplish a language translation project.
Typically, it just takes a few hours to translate a straightforward document like a birth certificate or a one-page business letter. On the other hand, it can take days or even weeks to finish translating a complicated technical manual or legal document of considerable length.
The language pair (source to target language) can also affect the turnaround time. For example, there may be more translators available for some languages because they are translated more frequently, like Spanish, Chinese, or French. As a result, it might complete translations into these languages more quickly. However, because a skilled translator must be found, translations into distinctive dialects or less often translated rare languages may take longer.
For technical or specialist subject matter, we can indeed offer translations. Experts in various disciplines, including engineering, medicine, law, finance, and more, make up our team of translators. Our network of subject matter specialists can offer extra assistance for translations in particular subjects. We know that translations for technical and specialist texts must be highly accurate and meticulous. Because of this, we only employ knowledgeable translators about the subject domains and the jargon utilized in their respective industries.
Additionally, we have quality assurance (QA) procedures to guarantee that every translation satisfies the highest requirements for precision and readability. Please give us as many details as possible regarding the subject domain and the target audience if your project calls for professional translation services. It will enable us to decide on the best course of action and provide you with an accurate translation quote. Besides translation, we provide localization, trans-creation, and other translation services. Please contact us if you have any queries about how we may assist with your particular translation requirements. In addition, we would be delighted to discuss your project in greater depth and offer you a tailored quotation.
Yes, we translate technical or specialized subject domains. Our team of translators is an expert in various disciplines, including engineering, medicine, law, and more. They are equipped with the knowledge and abilities needed to translate technical and specialized papers while faithfully retaining the context and meaning. Additionally, we have a strict quality assurance (QA) procedure to guarantee the most excellent caliber possible for every translation. This includes numerous iterations of proofreading and editing performed by a group of qualified translators and subject-matter specialists.
Please don’t hesitate to contact us if you have any inquiries concerning the technical or specialized subject domain to be translated. Our staff will be pleased to go through your needs with you and offer you a special price. We strive to deliver the finest caliber, trustworthy and accurate translations. We have the know-how and experience to complete the work well, whether you require technical manuals, legal documents, or any other specialized content translated.
Yes, we do give discounts for big projects. Our deals are determined by the size of the job and the desired turnaround time. The more significant the value we can provide, the bigger the project and the longer the turnaround time. The project must be above 10,000 words and have a turnaround time of at least five business days to be eligible for the significant project discount. Depending on the project’s particulars, the deal will vary; however, we usually provide savings of 5-15% for large projects. Please complete our online quote request form with the following details to receive an estimate with a discount for large projects:
The project’s subject domain and language combination
The project’s overall word count
Ideally, turnaround time
Any unique instructions or requirements regarding the format
Following receipt of this data, we will send you a quote that reflects the discounted price. Please be aware that discounts will not apply to projects already in progress or completed in the past. It is significant to note that the reduction only pertains to the cost of the translation service and excludes any other services, such as editing, formatting, or proofreading. Therefore, please mention any of these extra services you need in your quote request so we can give you a detailed price estimate. We are delighted to collaborate with our clients to identify the finest translation solution for their needs and to provide affordable pricing for significant projects. Please don’t hesitate to contact us if you have any queries or need a project quote.
Of course, we offer multiple language translation services within a project. We use implicit cloud-based & licensed computer-assisted translation (CAT) tools to manage and coordinate translation projects with multiple languages. As a result, linguists are privileged to work simultaneously from anywhere in the world during the assignment. Furthermore, we use different tools depending on specific needs and preferences. For example, the terminology management feature allows translators to store and access a centralized glossary of terms specific to the project, which can help ensure consistency in terminology throughout the translation process. In addition, quality assurance (QA) features, such as spell-checking and grammar-checking, can help ensure the final translation’s quality. Finally, the linguist Collaboration feature, enriched by collaboration tools for translators, provides our translators with a project chat facility for collaboration. That helps the translators to discuss research-related matters with each other, ensuring translations are consistent and accurate across all languages.
Malitrans utilized advanced integration with other translation-related tools, such as project management software, making it easier to manage the entire translation process. That speeds up translation workflows and reduces the workload for translators and Project Managers, particularly for large projects involving many languages. Thus Malitrans has transformed its operations into a robust management platform to manage and coordinate translation projects involving multiple languages efficiently and effectively. It is helpful mainly for large projects with multiple languages and tight deadlines and enhances quality, reliability, consistency & collaboration.